English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Alterations (WCS-19) - B710904-2 | Сравнить
- Simple Words (WCS-20) - B710904-3 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Искажения (ПСЛ-19) (2) - Б710904-2 | Сравнить
- Искажения (ПСЛ-19) - Б710904-2 | Сравнить
- Как Пользоваться Словарем (ПСЛ-22RA) - Б710904-1RA | Сравнить
- Простые Слова (ПСЛ-20) (2) - Б710904-3 | Сравнить
- Простые Слова (ПСЛ-20) (3) - Б710904-3 | Сравнить
- Простые Слова (ПСЛ-20) (4) - Б710904-3 | Сравнить
- Простые Слова (ПСЛ-20) - Б710904-3 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ИСКАЖЕНИЯ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 4 СЕНТЯБРЯ 1971
Выпуск II
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 4 SEPTEMBER 1971
Issue II
РазмножитьRemimeo
Серия Прояснение слов, 19Word Clearing Series 19

ИСКАЖЕНИЯ

ALTERATIONS

Существует основной закон в прояснении слов:

There is a basic law in Word Clearing:

В ОСНОВЕ ЛЮБОГО ИСКАЖЕНИЯ СМЫСЛА ИЛИ ДЕЙСТВИЯ ЛЕЖИТ НЕПОНЯТОЕ СЛОВО.

AT THE BOTTOM OF ALL ALTERATION OF MEANING OR ACTION IS A MISUNDERSTOOD WORD.

Этот закон сразу же объясняет, почему сообщения, идеи или применение становятся фальсифицированными, извращенными и искаженными.

This law at once explains why communication, ideas or application become falsified, twisted and corrupted.

Этот закон чрезвычайно полезен при прояснении слов:

This law is of great use in Word Clearing:

А. Он указывает, кому нужно провести прояснение слов БЫСТРО, сразу же, ПРЯМО СЕЙЧАС, до того, как работа этого человека придет в еще больший беспорядок.

A. It indicates who has to be word cleared FAST, at once, NOW, before duties go off the rails any further.

Б. Он позволяет обнаружить ту область, прямо перед которой находится непонятое слово.

B. It detects the area just before which there is a misunderstood word.

Пункт А полезен администратору. Зная этот пункт и технологию прояснения слов и будучи способным проводить прояснение слов или делать так, чтобы его проводил кто-то другой, администратор может избежать массовых увольнений, лихорадочных перемещений персонала, общей неэффективности и перегрузки организации.

A is useful to the administrator. Knowing it and knowing Word Clearing and being able to do it himself or get it done, he can avoid wholesale dismissals, frantic transfers, general inefficiency and organizational strain.

Пункт Б очень полезен прояснителю слов.

B is very useful to the Word Clearer.

Пример к пункту Б: Человек может выполнить все, что содержится в приказе, кроме той его части, где говорится: «Поставьте эти папки на место», – он настаивает на том, что их необходимо принести не в ту комнату, в которую нужно. Просмотрите приказ и найдите то место, где говорится, что нужно поставить папки на место. Чуть выше этого места или рядом с ним будет непонятое слово. Найдите его, добейтесь, чтобы человек осознал, какое именно слово он не понимает, нашел дефиницию этого слова и составил с ним несколько предложений. Внезапно человек становится способным ставить папки на место!

Example of B. A person can do everything on an order except „File the Folders” which he insists on delivering to a wrong room. Look over the order and find where in it it talks about filing folders. Just above or beside that will be a misunderstood word. Locate it, get it identified, defined and used in sentences. The person can suddenly file folders!

Непосредственно ПЕРЕД тем местом, где человек начинает искажать что-либо, или В этом месте в тексте будет найдено непонятое слово.

Just BEFORE or WITH the point a person begins to alter will be found a misunderstood word. Thus

Исходя из этого:

1. Discover what a person alters.

  1. Выясните, что именно человек искажает.

2. Find what came just before that.

  • Найдите, что было непосредственно перед этим.
  • 3. Find the misunderstood word.

  • Найдите непонятое слово.
  • 4. Get it looked up.

  • Добейтесь, чтобы человек посмотрел значение этого слова.
  • 5. Get it used in sentences as long as it moves a meter tone arm.

  • Добейтесь, чтобы он составлял с этим словом предложения до тех пор, пока это вызывает перемещение тонарма Е-метра.
  • 6. End off on F/N VGIs.

  • Закончите на F/N и VGIs.
  • The ability to do it straight will have been returned.

    Способность выполнять действия без каких-либо искажений будет восстановлена.

    It is very magical.

    Это настоящее волшебство.

    L. RON HUBBARD
    Founder
    Л. РОН ХАББАРД
    Основатель
    LRH:sb.rd